Friday, September 08, 2006

Ya nada tiempo, amor,
ya nada.
Sólo sueños dormidos
al borde de una playa
y tatuajes en la arena.
Tachos de basura,
y en ellos, escondidos,
sin estado,
unas ansias y veleros zozobrados.

Ya nada, amor, ya nada.

Solamente el pasto setisiento
y un hambre de árboles arqueados,
miradas furtivas
desde alguna ventana
y niños haciendo fila
en un matadero de ilusiones.

Ya nada, amor, ya nada.
Solamente abejas y libélulas de esperanza
en búsqueda de un nectar desaparecido.


Shallow time, my love,
nothing left.
Only asleep dreams
by the seaside
and broken tattoos on the sand,
trash cans,
and inside them, hidden,
stateless,
some longings and shipwrecked sailing boats.

Nothing left, love, nothing left.

But thirsty pasture
and hunger of bent trees,
furtive glances
from a window
and children in the queue
of a dream slaughterhouse.

Hollowness, love, hollowness,
only bees and dragonflies of hope
in the search of missing nectar.

No comments:

Locations of visitors to this page